June 2013
64 posts
do you ever look at people’s urls and whisper “you don’t deserve it.”
i’m still crying
if there’s been anyone who woke up one day and thought to him/herself, I know what career I’ll pursue; I want to be an embalmer.
It’s 3:30am, and I’m having a mid-I-don’t-know-what crisis about what I career path I want to have for the rest of my life. I’ve always wanted to be in the medical field. I took practicality over what I wanted to be. It’s practical to at least know your way around the business industry. Medical school can’t be afforded. Ah, I’ll sleep this off.
Is it too late? Am I too old? How about courses to take for prerequisites? And how to pay for it? I put my word on it that if I somehow win the lottery, I’d go study medicine and be a surgeon / anesthesiologist. Ah, I’ll sleep this off.
Summer really has put me in state where there is plethora of idle time. And when there’s too much time for myself, my mind wanders. I analyse every decision I’ve made in the past three years related to my future career path. I’m very uneasy and still very indecisive on the next steps to take, even though I’m already fully accepted into my Bachelor’s program in Accounting. Ah, I’ll sleep this off.
If Zachary Quinto and Chris Pine had a baby, it’d have the most ridiculous eyebrows ever.
I beg to differ…
It’s not the eyebrows what I’m thinking of
(Img is not mine)
OH MY FUCKING GOD
wheredidmypantsgo
![]()
Oooh poutine!
(posted this as a 3rd year in Canada anniversary post in my FB. Figured I’ll post it here too with some more stuff!)
I know a thing or two about the written and spoken English language. Canadian English, as expected, is different from American English which I’ve grown accustomed to from watching American cartoons, films, and news.
The following is a list I’ve compiled showing some everyday words I had to “relearn” and take mental notes down over the three years I’ve been living in Canada. I live in Vancouver, BC, so the words may also vary across the different provinces/territories in Canada. Aside from school, I worked at a fast food restaurant for a year during my senior year in high school, so there were a lot of new words, phrases, and some slang I learned my shifts at work too.
Before, I’d be all confused and would have to ask relatives on what they meant. Right now, I’ve grown accustomed to these words, and they feel like just normal everyday words in everyday conversations.
Everyday Words
Serviette – paper napkin
I didn’t know this and was stumped while a customer asked for one while working (was rarely used from my experience. Most people, in my experience, referred to it as “paper towel”
Tuque - beanie
Runners – rubber shoes
Tap - faucet
Homo (homogenized) milk – whole milk 3.5%
Hydro – electrical service (hydroelectricity)
Loonie and Toonie - $1 and $2
Timmy’s – Tim Horton’s
Double-double – ordering coffee meaning 2 measures of cream and 2 packs of sugar
pop – carbonated drink
Zed – letter “Z” (I still say “zee”. It’s hard to “unlearn” this when one of the first things we learn as toddlers is the alphabet!)
Poutine!!! French fries topped with cheese curds and gravy goodness
Spelling
cheque
Licence (noun) (verb is license)
Behaviour, colour, favour, flavour, labour, honour, humour, neighbour, tumour
Favourite
Litre, metre, theatre
Next post(?): Pronunciation
Maybe: phrases, accents, everyday life, school life, functioning in everyday life in a multicultural setting

